If AI generates a signing avatar from a text prompt, does it still count as ASL — or is it something else entirely?
Facial grammar, body lean, rhythm, regional variation, Deaf cultural register. Most synthetic signers are missing 70% of what ASL actually is. Is a "good enough" avatar a bridge — or a replacement that erases native signers?
Prompts to get you thinking
- Where does an avatar stop being a translation and start being a replacement?
- What piece of ASL do you wish engineers understood before they shipped another avatar?
- Is there a use case where a synthetic signer is the right tool — or is it always the wrong answer?
Join free to reply
Replies
No replies yet — be the first.
This thread just opened. The first voices here shape how the rest of the conversation unfolds. Post your perspective above.